L’accès aux films en langue originale s’est largement démocratisé, ainsi que l’accès à des sous-titres en différentes langues. Si leur objectif est de permettre de comprendre les dialogues d’un film dont la langue n’est pas connue, ils sont de plus en plus envisagés sous un angle pédagogique. En clair, regarder un film dans une langue… Poursuivre la lecture Pour apprendre une langue étrangère, les films sous-titrés sont-ils utiles ?
Pour apprendre une langue étrangère, les films sous-titrés sont-ils utiles ?